部分刘道一挽诗及译文(4)
辛亥革命网 2011-04-02 00:00 来源:辛亥革命网 作者:辛亥革命网 查看:
夜阑灯暗泪潸然,吊季魂兮宛在前。
早日深情棠棣赋,清流遗恨豆萁篇。
苦心漫说仇三事,掩面还当入九泉。
速死倘能得聚首,人间无复弟兄缘。
译文:
夜已深了,灯也暗了。我的两眼潸然泪下,吊念我的弟弟,好像他魂魄就在我的面前。
我们早日兄弟之情就像召公兄弟一样,赋有棠棣之花的诗,我们不可能像曹丕兄弟被逼着吟出煮豆燃萁的诗。
我熬费苦心地要报三世之仇,现在还谈不上,可是悲痛却使我就像要死了。
我死了,或许能够和你重新相聚。而在人间,现在已经没有兄弟的缘分了。
《哭娣妇曹守道》嫂刘黄自珍
衡云暗淡湘波咽,夫死国家妻死节。
啼鹃血尽冤禽枯,饮恨千秋向谁说。
译文:
衡岳烟云暗淡,湘水波浪呜咽。
丈夫为国捐躯,妻子为夫守节。
杜鹃啼血已尽,精卫填海难平。
这千秋恨事,只有埋在自己心头,还能向谁诉说呢?
年华十八入名门,多少金闺妯娌恩。
白发堂前劳问讯,红裙队里见温存。
译文:
想你十八岁时来到我家,我们在闺阁之内,妯娌之间恩情多么深厚啊。
你每天定时辛苦地省问白发父母,在我们妇女队里显出你为人特别温和可亲。
纸窗灯火问父婿,见说中原久沧替。
母为儿女误英雄,请抒肝胆照天地。
译文:
你在简陋的卧室里,夜晚的灯火之下同夫婿言谈,知道了中国被异族统治了两百多年。你的丈夫要去从事革命,你叮嘱他不要牵挂家庭,以免贻误了大事,而要倾心竭力去干一番惊天动地的事业。
万里风霜一国民,巾箱脱尽赠长征。
陌头杨柳春无怨,塞上烟云日有心。
译文:
在这国运阽危的时刻,你也要尽一个国民的义务,你把梳妆盒里的什物典卖了送給夫婿远行。
他虽然走了,你并不会像古人那样吟出“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”的诗句。你是不会有这样春怨的,你天天关心的是塞上风云——革命大业。
荆榛满地传烽火,花萼一楼兆家祸。
虎口良人海外行,龙钟老人囚中坐。
译文:
时局很不平静,他们兄弟俩,特别是哥哥被清廷通辑,引起了家祸。他们从虎口中逃出,到海外去了,可龙钟老父受连累被送进囚房。