《峭谷诗稿•游学集》摘抄(3)
辛亥革命网 2010-09-14 00:00 来源:辛亥革命网 作者:张肖鹄 查看:
谒明孝陵①(四首)
一九一○年
残云黯淡乱峰堆, 华表摧颓野鹤哀②。
细雨朝阳门外路, 可堪人跨蹇驴来③。
圣神仁武仰丰裁④,天命攸归国运开⑤。
伟绩丰功瞻不得, 莓苔生绿上碑来。
誓扫胡尘塞北空⑥,归馀骸骨瘗江东⑦。
可怜百战玄黄血⑧, 犹溅宫墙一片红。
尊荣一姓战成功, 多少虫沙浩劫中⑨。
大义独严夷夏辨⑩, 心钦民族古英雄。
①明孝陵:在南京紫金山南麓,为明太祖朱元璋及其马皇后之陵墓。据朱峙三先生著《辛亥武昌起义前后记》(刊于《辛亥首义回忆录》第三辑)中记载:“一九一○年六月,两湖总师范与理化专科、方言三学堂各派学生到南京劝业会(此为中国第一次博展会),考察教育。我随堂长郭肇明、同学张肖鹄、张光甲、刘潮、彭继祖、程在云、张国恩共七人,在南京住了四十二天。七月二十三日,诸同学雇小骡出朝阳门,谒明孝陵。归途中,我与肖鹄各赋诗四首以志之”。 ②华表句:用丁令威化鹤归辽的故事,表示人世的变化。 ③细雨二句:朱峙三《书张肖鹄<南京谒孝陵>诗后》有:“斜阳细雨西陵路,曾有诗人跨蹇驴。” 蹇,读“减”音。 ④[太祖遗像]。 ⑤攸归;即所归之意。 ⑥胡:旧时对北方少数民族的蔑称。 ⑦瘗;埋葬。 ⑧玄黄:谓天地。《易经》:“夫玄黄者,天地之杂也。天玄而地黄”。 ⑨虫沙:《抱朴子》记载:相传周穆王南征,三军之众,一朝尽化。君子为猿为鹤,小人为虫为沙。 ⑩夷夏:夷,古时泛指四方的少数民族。这里沿用旧说。夏:华夏。指夏朝中心区域。后指代中华。
休是二律①(二首)
一九一二年
休是今年非昨年②, 耻随事后悟机先。
性能适我甘违俗, 力不从人肯问天。
愁觉光阴闲里久, 喜留缺陷梦中圆。
大醒小睡真耶幻, 一样尘寰未了缘③。
读书漫悔十年迟, 贻误于今只自知。
酒可浇愁宁乱性, 诗常割爱为伤时。
浮生若梦羡飞蝶④,处事无疑休卜龟⑤。
静里忽从身外想, 非非一笑我为谁⑥?
①作者在《回忆辛亥武昌首义》中有:“张振武进京,被袁世凯杀害。据确实消息,是黎元洪有电给袁世凯办的。我即在《震旦(民)报》作了一篇短文,题曰:《黎元洪竟欲为汉高耶?》黎看见了大怒,想逮捕我。”(《辛亥首义回忆录》第四辑)本诗即在这个时期所作。 ②陶渊明《归去来辞》:“实迷途其未远,觉今是而昨非。” ③尘寰:犹尘世。李群玉《送隐者归罗浮》诗:“自此尘寰音信断,山川风月永相思。” ④飞蝶:《庄子·齐物论》:昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。 ⑤处事句:《左传·桓公11年》:楚屈瑕将盟贰、轸。郧人军于蒲骚,将与随、绞、州、蓼伐楚师。莫敖患之。斗廉曰:“郧人军其郊,必不诫,且日虞四邑之至也。君次于郊郢,以御四邑。我以锐师宵加于郧,郧有虞心而恃其城,莫有斗志。若败郧师,四邑必离。”莫敖曰:“盍请济师于王?”对曰:“师克在和,不在众。商、周之不敌,君之所闻也。成军以出,又何济焉?”莫敖曰:“卜之?”对曰:“卜以决疑,不疑何卜?”遂败郧师于蒲骚,卒盟而还。卜龟:即卜龟甲。古代用龟甲占卜,多用龟的腹甲。先行钻、凿,再以火灼,据裂纹以定吉凶。 ⑥非非:犹言大不以为然。