▲游麓山吊烈友①墓联句

辛亥革命网 2022-03-21 13:31 来源:宋教仁研究会 作者:杨汉鼎 查看:

▲游麓山吊烈友①墓联句

十载有家归不得,而今随尔入黄门

更无多泪流知己,别有伤心哭国魂

死友已经垂竹帛,生朋无分住桃源

元龙豪气今犹在,百尺楼头一汉元。

 

【说明】

这是一首宋教仁(字“钝初”)与其好友陈家鼎(字“汉元”,湖南宁乡县人,同盟会员)共写的联句诗。据悉,一、二、五、六句为汉元诗,三、四、七、八句为钝初诗。此诗曾刊于1913年2月1日《民立报》。

民国元年(1912年)6月,宋教仁辞去农林总长之职,为准备国会选举,并着手改组同盟会,8月25日,国民党在北京成立,共推孙中山为理事长,并遴选宋教仁为代理理事长。10月19日,宋教仁离京回故乡桃源省亲,本想在家乡盘桓一些时日,无奈京沪一带友人来电催促,便于民国二年元月离开桃源,八日到达长沙,受到省会各界的欢迎。21日,便偕陈家鼎、谭延闿等人前往岳麓山凭吊革命先烈焦达峰、陈天华、姚宏业、禹之谟等人墓。作者来到烈士墓前,忆及烈士生前音容举止,不禁悲怆难抑,泪如雨下。此诗表达了作者对烈友沉痛哀悼的心情,同时,又相互勉励为国家多作贡献。

【注释】

①烈友——指焦达峰、陈天华、姚宏业、禹之谟等烈士,生前为作者的好友

②黄门——宫禁。诗中指代国会。

③国魂——代表国家民族气节的精神。

④垂竹帛——犹言载入历史典籍。

⑤桃源——指晋人陶渊明《桃花源记》中所指“世外仙境”。

⑥元龙豪气——东汉陈登,字元龙,许汜曾见之。后许汜谓刘备曰:“陈元龙湖海之士,豪气不除。”

【浅析】

“十载有家归不得”,作者一开始便发表感慨,为了革命,他已经很久没有回家了。“十年”乃泛指,实际上,宋教仁已有八年时间没有和妻子、老母团聚了。“而今随尔入黄门”。“黄门”即官门,一般指在官门内供职的皇帝所亲信的人员,这里指代国会。辛亥革命后,陈家鼎被选为首届民国议员。宋教仁说,是我们一起推翻了腐败的满清王朝。“更无多泪流知己,别有伤心哭国魂。”这两句诗是说为烈士而流的泪实在是太多太多,再也无眼泪可流了,只是他们的死对国魂是一种摧残,为此使我更加痛心疾首啊!

“死友已经垂竹帛,生朋无分住桃源。”为革命而牺牲的人,名垂史籍,受人歌颂,而活着的朋友(指宋教仁等),正在为国事奔忙,没有福气安居“世外桃源”。“生朋无分住桃源”一语有双关之意,一是指宋教仁为革命不能与家人长期团聚,二是指你我为了国家无缘享受像陶渊明在《桃花源记》中所描写的那种无忧无虑的田园生活。实际上,宋教仁的家离陶渊明笔下的“桃花源”近在咫尺。作者发出的这种感慨非常朴实,非常自然。“竹帛”,竹片和丝帛也,我国古人曾用竹片和丝帛书写文章典籍。

“元龙豪气今犹在,百尺楼头一汉元。”“元龙”为陈登的字。陈登,东汉末年人,曾任广陵太守,帮助曹操灭吕布。这里指代陈家鼎。“百尺楼”为陈家鼎的书斋名,因为此句为宋教仁所写,故称陈家鼎有像陈登一样的壮志豪情,今日之革命,须百尺竿头,更上一层楼。

全诗从哭烈友到颂朋友,从舍小家,到为大家的情感发展过程,体现出作者对已亡烈友深深的怀念,对烈友的事业深深的追忆,对今日朋友之间的情谊倍加珍惜,并相互激励,互寄厚望。同时,更体现出作者的那种自我牺牲精神和对革命事业必胜的信念。

(杨汉鼎)

本文仅代表作者观点,不代表本站立场

关于我们 | 联系我们 | 合作支持 | 网站地图 | 网站律师 | 隐私条款 | 感谢表彰 |
2008-2022 武汉升华天下文化发展有限公司 版权所有   鄂ICP备19017968号-1

鄂公网安备 42018502004076号